به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، کتاب «نسخههای خطی فارسی در کتابخانه استانبول» نوشته عثمان غازی اوزگودنلی با برگردان مهدی رحیمپور به چاپ رسید.در این کتاب مطالب در سه عنوان «مقدمه مترجم»، «مقدمهای بر داستانهای نسخههای خطی فارسی در کتابخانه استانبول»، «ملاحظاتی درباره نسخههای خطی فارسی در حوزه تاریخ در کتابخانههای استانبول» و «نسخههای موجود در مقبره شیخ صفیالدین اردبیل» جای گرفته است.درباره مجموعه پیشرو که شمایی کلی از حضور و نفوذ زبان فارسی در آناتولی را صرفا با بررسی نسخههای خطی فارسی در کتابخانههای استانبول پیش چشم میگذارد. این مجموعه از سه مقاله تشکیل شده است. هر سه مقاله به قلم عثمان غازی اوزگودنلی یکی از محققان فاضل، سختکوش و منصف و دقیق ترکیه تالیف شده است. مقاله اول به بررسی نسخههای خطی فارسی در کتابخانه استانبول میپردازد که با روشهای آماری به دلایل و نیز تاریخچه مختصر حضور و تاثیر زبان فارسی در آسیای صغیر با تکیه بر نسخههای فارسی کتابخانههای استانبول پرداخته و تحلیلهای قابل تاملی ارائه داده است.نتایج بررسیها و تحلیلهای او قابل توجه و تا حد زیادی مقرون به صحت است. مقاله دوم به صورت اختصاصی به بررسی آماری نسخههای خطی فارسی در موضوع تاریخ در کتابخانههای استانبول پرداخته و در آن مقاله نیز با ارائه آماری دقیق، فرایند حضور و نفوذ نسخههای خطی فارسی در آناتولی در موضوع تاریخ را با تکیه بر نسخههای موجود در کتابخانههای استانبول بررسی کرده است.در این دو مقاله نویسنده بر اساس تاریخ کتابت، محل تالیف و یا محل کتابت، محل نگهداری نسخهها در کتابخانههای استانبول و عناصر به بررسی دلایل و شیوههای انتقال نسخههای فارسی ایران به آناتولی پرداخته و همچنین, ...ادامه مطلب